La WT dice...

«No constituye una forma de persecución religiosa el que una persona diga y muestre que otra religión es falsa [tampoco] el que una persona informada [la] exponga públicamente como falsa... Ciertamente el desenmascararla públicamente es de más valor que exponer la falsedad de un despacho noticioso; es un servicio público más bien que persecución religiosa y tiene que ver con la vida y felicidad eterna del público. No obstante, deja al público libre para escogerLa Atalaya, 15 de mayo de 1964, pág. 304.

"¿Están SUS enseñanzas en completa armonía con la Palabra de Dios, o están basadas en las tradiciones de los hombres? SI SOMOS AMANTES DE LA VERDAD, NO HAY NADA QUE TEMER DE TAL EXAMEN" (La vedad que lleva a la vida eterna - 1968, pagina 13.)

martes, 9 de agosto de 2016

Respuesta a: ERRORES BIBLICOS DE LOS PROTESTANTES




En esta ocasión estaré respondiendo otro artículo católico que intenta demostrar con palabras griegas y hebreas que los protestantes están en error. Aquí, contesto con todo respeto el porqué los protestantes difieren de lo que se trata de exponer con el argumento católico. Cabe advertir que se tocarán temas que pueden ofender o herir los sentimientos de algunos especialmente si son católicos.

Nos disponemos a demostrar con los manuscritos griegos y hebreos que los planteamientos hechos por el apologista católico no son necesariamente certeros y por tanto, faltos de suficiente profundidad. Es por eso que defendemos nuestra fe y ayudamos al creyente bíblico a contrarrestar los errores que enseñan algunos.

Les presento diez palabras que se intentan utilizar para refutar nuestra fe evangélica y sus puntuales respuestas.  


1.-LLENA DE GRACIA:


Lucas 1:28. Y entrando, le dijo: «Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo.»


La palabra  griega usada para "llena de gracia " es: κεχαριτωμενη.
Podriamos acudir a diversos diccionarios de griego y ver que el significado de esta expresión es: colmada de la gracia divina. Es un participio pasivo perfecto de χαριτοω (charitoo).Significa que alguien la favoreció con la gracia de un modo "permanente de perfección". De acuerdo a los diccionarios de gramática griega, este tiempo verbal implica la "perpetuación de un resultado permanente o de una acción que se ha completado". Por tanto el diccionario demuestra claramente que las palabras que dijo el ángel eran para siempre pues la llamo "la siempre colmada de gracia". Esto quiere decir el ángel no está diciendo que María está llena de gracia (en ese momento) sino que se está refiriendo a ella como la “llena de gracia”.

El problema protestante es que su biblia usa "muy favorecida" en vez de llena de gracia.

La base histórica para este argumento viene de un error de traducción donde Jerónimo  vierte al latín las palabras “gratia plena” (llena de gracia - Lucas 1:28). Como dice el comentario de JFB, esto ha sido ampliamente aprovechado por la iglesia de Roma, no obstante, esa es precisamente su debilidad principal.

Ciertamente en Lucas 1:28 se utiliza la palabra griega κεχαριτωμενη, kecharitomene. Sin embargo, hay dos cosas en el argumento católico que hay que aclarar. Lo primero es lo relacionado al significado que dan los expertos en los diccionarios. Por alguna razón, cuando el apologeta define lo que según él dicen los alegados “diversos diccionarios” gramaticales no dice de qué fuentes proceden. A continuación traigo algunos expertos que definen charitoo, de donde procede κεχαριτωμενη (kecharitomene).

Strong: χαριτόω jaritóo; de G5485; otorgar gracia, i.e. investir con honor especial:-hacer acepto, muy favorecida.

Thayer: G5487 χαριτόω charitoō Thayer Definition:

1) to make graceful1a) charming, lovely, agreeable
2) to peruse with grace, compass with favour
3) to honour with blessings

Swanson: 5923 χαριτόω (charitoō): vb.; ≡ Strong 5487; TDNT 9.372—LN 88.66 mostrar amabilidad, dar de gracia, dar libremente (Eph 1:6); como participio pasivo, sust., “muy favorecida” (Lk 1:28+)

Vine: caritoo (χαριτόω G5487) relacionado con A, Nº 2; otorgar caris. Significaba primeramente hacer gentil, y vino a denotar, en griego helenístico, hacer encontrar favor (Luc:1:28  «muy favorecida», RV, RVR);

Ninguno de los exponentes citados favorece la idea de una “llenura de gracia” en el texto de Lucas 1:28. Como ven, todos están unánimes en que en el verso en cuestión kecharitomene significa muy favorecida. Además, estos expertos muestran otro caso en el NT donde charitoo tampoco comunica la idea de llenura.

Efe 1:6  para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado,
Efe 1:6  εἰσ ἔπαινον δόξησ τῆσ χάριτοσ αὐτοῦ ἧσ ἐχαρίτωσεν [echaritoosen] ἡμᾶσ ἐν τῷ ἠγαπημένῳ,

En cuanto a esto esto Vine continua:

“Efe:1:6, se traduce «nos hizo aceptos en el Amado» (Besson: «nos favoreció»); no significa aquí dotar de gracia. Gracia implica más que favor; la gracia es un libre don, en tanto que el favor puede ser merecido o ganado”.

Segundo, cuando en el NT se quiere comunicar la idea de llenura se utiliza otra construcción gramatical incluyendo el vocablo “pleres”.

Juan 1:14 (Jerusalén)  Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre nosotros, y hemos contemplado su gloria, gloria que recibe del Padre como Hijo único, lleno de gracia [πλήρησ χάριτοσ, pleres charitos]  y de verdad.

Acerca de pleres, Vine define: G4134 pleres (πλήρης G4134) denota lleno: (a) en el sentido de ser llenado, materialmente (Mat 14:20; 15.37; Mc 8.19) dicho de cestas llenas de trozos de pan; de lepra (Luk 5:12); espiritualmente, del Espíritu Santo (Luk 4:1; Act 6:3; 7.55; 11.24); de gracia y verdad (Joh 1:14); fe (Act 6:5); gracia y poder (6.8); de los efectos de la vida y cualidades espirituales, manifestado en buenas obras (Act 9:36); en un mal sentido, de engaño y maldad (Act 13:10); ira (19.28); (b) en el sentido de ser completo, «grano lleno en la espiga» (Mc 4.28); de la recompensa en el más allá (2 Joh 8 «completo»). Véase COMPLETO.

En el texto citado se utiliza la construcción πλήρησ χάριτοσ, pleres charitos, lleno de gracia. La palabra charitos, que proviene de χάρις charis significa; gracia (como gratificante), de manera o acción (abst. o concr.; lit., fig. o espiritual; espec. la influencia divina sobre el corazón, y su reflejo en la vida; incl. gratitud):-merecer aprobación, aprobar, congraciarte, donativo, favor, gozo, gracia, gratitud, mérito.(Strong, járis; de G5463).

Como ven, la palabra que verdaderamente significa gracia es charitos, y no kecharitomene, que es favor.

Interesantemente en Lucas 1:30 leemos que después que el ángel le llama a María la muy favorecida, le dice:

Luc 1:30  Entonces el ángel le dijo: María, no temas, porque has hallado gracia [χάριν charis] delante de Dios.

Entonces, el contexto dice que María no fue llena sino ha encontrado gracia ante los ojos de Dios, que es muy diferente. Y si la encontró es porque antes no la tenía. Más interesante aún, esta frase se aplica a personas pecadoras que han encontrado gracia ante los ojos de Dios:

Heb 4:16  Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro.

Hch 7:46  Este halló gracia delante de Dios, y pidió proveer tabernáculo para el Dios de Jacob

El texto bíblico claramente nos indica que la gracia no es algo con lo que alguien nace (excepto en el caso de Jesús) o algo que alguien ha tenido desde siempre hasta siempre. Es, como ha comentado Vine, algo que se encuentra, que se obtiene como un regalo gratuito de parte de Dios. Un regalo no se posee hasta que alguien te lo da.

Veamos otros versos en el NT que comunican la idea de llenura:

Hch 6:8 Jerusalén  Esteban, lleno de gracia [πλήρησ χάριτοσ, pleres charitos] y de poder, realizaba entre el pueblo grandes prodigios y señales.

En este texto se debate si la palabra que sigue a pleres es charitos o pistis (fe, convicción), como indican algunos mss (vea Bizantino) pero noten que la construcción gramatical incluye pleres queriendo comunicar la idea de llenura.

Aún más, existe otro vocablo griego que se pudo utilizar con María si de verdad se nos hubiese querido decir que fue llena de gracia.

Luc 1:15 Jerusalén  porque será grande ante el Señor; no beberá vino ni licor; estará lleno de Espíritu Santo ya desde el seno de su madre,

La construcción aquí es πνεύματοσ ἁγίου πλησθήσεται (neumatos agiou plesthesetai). La palabra plesthesetai proviene de πλήθω plédsoo indica llenar (lit. o fig. [embeber, influir, proveer]); espec. cumplir (-se el tiempo):-cumplir, -se, empapar, llenar, -se, lleno- Strong.

Otros textos:

Luc 5:12  Sucedió que estando él en una de las ciudades, se presentó un hombre lleno de lepra [πλήρησ λέπρασ pleres lepras], el cual, viendo a Jesús, se postró con el rostro en tierra y le rogó, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme.

Hch 4:8  Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo [πλησθεὶσ πνεύματοσ ἁγίου], les dijo: Gobernantes del pueblo, y ancianos de Israel:

Vean cómo, para expresar la idea de llenura, se incluye plestheis pneumatos agiou. Y así vemos cómo en todo el NT se utiliza una construcción que incluye pleres en sus diferentes casos cuando se quiere comunicar la idea de llenura. En el caso de Lucas 1: 28, si se hubiese querido decir “llena de gracia” se hubiese utilizado la construcción πλήρησ χάριτοσ, pleres charitos, llena de gracia (como se hizo con Jesús en Juan 1:14) y no kecharitomene, muy favorecida, como en Efesios 1:6.

En resumen, hemos discutido dos palabras griegas principales que son kecharitomene, que viene de charitoo, que se usa en Lucas 1:28 y Efesios 1:6 significando favor. Por otro lado tenemos la palabra charis, de donde proviene charitos que es la que significa gracia y que cuando se combina con pleres comunica la idea de llenura de gracia y que en ningún momento se usa con María sino, como lo evidencia Juan 1:14, solo a Cristo. Como vimos, María no era llena de gracia sino que como es lo normal, encontró gracia (Lucas 1:30). Y si la encontró es porque antes no la tenía al igual que nosotros, que una vez estuvimos fuera de la gracia, pero cuando Cristo viene a nosotros encontramos la gracia. ES UN DON GRATUITO. No se tiene siempre sino que es dado por Dios a través de Cristo a todo el que anhela recibirlo.

Es de esa manera que otros textos del NT deben ser interpretados. Entre ellos están los que el apologeta utiliza más adelante en su argumento:

Siendo justificados gratuitamente por su gracia por la redención que es en Cristo Jesús Romanos 3:24

Creced, pues, en la gracia y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador, Jesucristo. A él la gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén. 2Pe 3:18

14 Pues el pecado no dominará ya sobre vosotros, ya que no estáis bajo la ley sino bajo la gracia. Romanos 6:14

Pues ¿qué? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la ley sino bajo la gracia? ¡De ningún modo! Romanos 6:15

Pues habéis sido salvados por la gracia mediante la fe; y esto no viene de vosotros, sino que es un don de Dios; Efesios 2:8

que nos ha salvado y nos ha llamado con una vocación santa, no por nuestras obras, sino por su propia determinación y por su gracia que nos dio desde toda la eternidad en Cristo Jesús, 2Tim 1:9

2Co 6:1  Así, pues, nosotros, como colaboradores suyos, os exhortamos también a que no recibáis en vano la gracia de Dios.

Gál 2:21  No desecho la gracia de Dios; pues si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo. 

Efe 4:7  Pero a cada uno de nosotros fue dada la gracia conforme a la medida del don de Cristo.


2.-ALABAR Y HONRA:


Una de las doctrinas que más critican los protestantes es el culto dado a la Virgen y a los Santos....dicen no es biblico, tendran razón, les invito a estudiar estas dos palabras: הָלַל( halal) y   כַּבֵּ֥ד (kabbed).

La primera palabra "halal" es una palabra hebrea que se traduce como "ALABANZA, alabar". 

¿Por qué en vez de estudiar solo dos palabras las estudiamos todas? ¿Y por qué solo las hebreas y no también las griegas? A continuación las respuestas.

Comencemos primero por estudiar la palabra hebrea תּוֹדָה todá H8426 que también significa aprobación, o usualmente adoración; coro de adoradores, alabanza, fiesta, gloria, gracia.

Esta palabra en el AT es reservada exclusivamente para el culto a Dios.

Lev 22:29  Y cuando ofreciereis sacrificio de acción de gracias a Jehová, lo sacrificaréis de manera que sea aceptable.

Esd 10:11  Ahora, pues, dad gloria a Jehová Dios de vuestros padres, y haced su voluntad, y apartaos de los pueblos de las tierras, y de las mujeres extranjeras.

La segunda palabra es tehillah (הלָהִתְֶ H8416). Esta palabra también se traduce alabanza pero con diferente aplicación como lo veremos en los siguientes textos:

Isa 61:3  a ordenar que a los afligidos de Sion se les dé gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar de luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío de Jehová, para gloria suya.

Isa 62:7  ni le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusalén, y la ponga por alabanza en la tierra.

Jer 48:2  No se alabará ya más Moab; en Hesbón maquinaron mal contra ella, diciendo: Venid, y quitémosla de entre las naciones. También tú, Madmena, serás cortada; espada irá en pos de ti. Jer

Jer 49:25  !!Cómo dejaron a la ciudad tan alabada, la ciudad de mi gozo!

Jer 51:41 !!Cómo fue apresada Babilonia, y fue tomada la que era alabada por toda la tierra! !!Cómo vino a ser Babilonia objeto de espanto entre las naciones!
Sof 3:19  He aquí, en aquel tiempo yo apremiaré a todos tus opresores; y salvaré a la que cojea, y recogeré la descarriada; y os pondré por alabanza y por renombre en toda la tierra.

Sof 3:20  En aquel tiempo yo os traeré, en aquel tiempo os reuniré yo; pues os pondré para renombre y para alabanza entre todos los pueblos de la tierra, cuando levante vuestro cautiverio delante de vuestros ojos, dice Jehová.

En tercer lugar tenemos kabed (דבֵכָ H3513), que tiene un uso mucho más general y diverso y que todá y tejilá y cuando se traduce honrar no se hace en sentido de culto sino de elogio que no es lo mismo ni se escribe igual.

Éxo 20:12  Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.

Éxo 8:32  Mas Faraón endureció aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

1Sa 5:6  Y se agravó la mano de Jehová sobre los de Asdod, y los destruyó y los hirió con tumores en Asdod y en todo su territorio.

Núm 22:15  Volvió Balac a enviar otra vez más príncipes, y más honorables que los otros;

Pro 27:3  Pesada es la piedra, y la arena pesa; Mas la ira del necio es más pesada que ambas.

Isa 24:15  Glorificad por esto a Jehová en los valles; en las orillas del mar sea nombrado Jehová Dios de Israel.

Cuando ésta palabra se traduce “glorificar” se aplica solo a Dios. Por lo tanto, el hecho de que esta palabra se utilice para referirse a hombres y mujeres es evidencia de que no significa ni demuestra que sean objeto de culto. Lo mismo va para la próxima palabra hebrea הָלַל jalál H1984.

Ésta palabra al igual que kabed tiene múltiples aplicaciones. Veamos unos pocos textos para ver lo variado del uso de esta palabra hebrea (para un listado completo vea Strong):

Sal 109:30  Yo alabaré a Jehová en gran manera con mi boca, Y en medio de muchos le alabaré.

Jue 16:24  Y viéndolo el pueblo, alabaron a su dios, diciendo: Nuestro dios entregó en nuestras manos a nuestro enemigo, y al destruidor de nuestra tierra, el cual había dado muerte a muchos de nosotros.

Sal 102:8  Cada día me afrentan mis enemigos; Los que contra mí se enfurecen, se han conjurado contra mí.

Sal 73:3  Porque tuve envidia de los arrogantes, Viendo la prosperidad de los impíos.

Sal 75:4  Dije a los insensatos: No os infatuéis; Y a los impíos: No os enorgullezcáis;

Sal 78:63  El fuego devoró a sus jóvenes, Y sus vírgenes no fueron loadas en cantos nupciales.

Con el uso tan variado y general que tiene esta palabra podemos ver que no demuestra el grado de alabanza que se nos quiere hacer ver en el argumento católico. Mucho menos cuando analizamos estas palabras en el Nuevo Testamento donde encontraremos algo muy interesante.

Comencemos por analizar la palabra “alabar”, que en griego es αἰνέω aineō G134. Esta palabra es usada solo nueve veces y es restringida para alabanza solo a Dios y no a criatura alguna. Vine lo resume de la siguiente manera:

“1. aineo (αἰνέω G134) hablar en alabanza de, alabar (relacionado con A, NΊ 1). Se usa siempre de la alabanza a Dios: (a) por los αngeles (Luk 2:13); (b) por los hombres (Luk 2:20; 19.37; 24.53; Act 2:47; 3.8,9; Rom 15:11, en algunos textos se da el NΊ 2; Rev 19:5).

En cuanto a la palabra proskuneo (προσκυνέω G4352), adorar, todos sabemos que en el NT es algo que se debe solo a Dios.

En cuanto a la palabra “culto”, veamos en la Reina Valera 60 los textos donde se usa y las palabras griegas:

La primera es la palabra λατρεύω latreuō G3000. Cuando se traduce “servir” es solo para Dios:

Heb 12:28  Así que, recibiendo nosotros un reino inconmovible, tengamos gratitud, y mediante ella sirvamos a Dios agradándole con temor y reverencia;

Mat 4:10  Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.

Cuando se traduce “culto” podemos ver el contraste entre el culto incorrecto y el correcto.

El culto incorrecto:

Heb 9:9  Lo cual es símbolo para el tiempo presente, según el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no pueden hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que practica ese culto,

Rom 1:25  ya que cambiaron la verdad de Dios por la mentira, honrando y dando culto a las criaturas antes que al Creador, el cual es bendito por los siglos. Amén.

Hch 7:42  Y Dios se apartó, y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo; como está escrito en el libro de los profetas: ¿Acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios En el desierto por cuarenta años, casa de Israel?

El culto correcto:

Aquí el apóstol Pablo nos da una enseñanza muy significativa.

Biblia de Jerusalén:
Rom 12:1  Os exhorto, pues, hermanos, por la misericordia de Dios, que ofrezcáis vuestros cuerpos como una víctima viva, santa, agradable a Dios: tal será vuestro culto espiritual.

Reina Valera 60:
Rom 12:1 Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional.

Aquí la palabra griega es λατρεία latreia G2999. Esta es una  palabra más restringida ocurriendo solo seis veces en el NT y se usa únicamente en referencia a Dios.

Algunos, para tratar de justificar el culto a otro que no es Dios crean una apología con otra palabra griega δουλεύω douleuō (G1398) que significa servicio a Dios, a los hombres y como sinónimo de doulos δοῦλος G1401 esclavo.

Servicio a Dios y a Cristo:

Col 3:24  sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia, porque a Cristo el Señor servís.

1Ts 1:9  porque ellos mismos cuentan de nosotros la manera en que nos recibisteis, y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero,

Estos textos hablan del servicio que se le rinde directa y exclusivamente a Dios.

Servir a hombres:

Luc 15:29  Mas él, respondiendo, dijo al padre: He aquí, tantos años te sirvo, no habiéndote desobedecido jamás, y nunca me has dado ni un cabrito para gozarme con mis amigos.

1Ti 6:2  Y los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser hermanos, sino sírvanles mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician de su buen servicio. Esto enseña y exhorta.

Aquí se habla de servicio PERSONAL, es decir, de persona a persona. No se sigue en ninguno de los textos que se refiera a servicio a personas comunes que ya están en la presencia de Dios sino a personas vivas que están presentes físicamente en el momento en que se le rinde el servicio.

Esclavos:


Jua 8:33  Le respondieron: Linaje de Abraham somos, y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres?

Gál 4:25  Porque Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, pues ésta, junto con sus hijos, está en esclavitud.

Así que, cuando observamos el  panorama completo vemos que las palabras que tratan de utilizar algunos para impulsar sus creencias en realidad no demuestran nada concluyentemente.

31:30 Engañosa es la gracia, y vana la hermosura; La mujer que teme a Jehová, ésa será alabada. Proverbios 31:30

En esta cita se enseña que aquella mujer que sea temerosa de Dios, será alabada,y quien fue la primera en temer a Dios en el NT?

1:29 Mas ella, cuando le vio, se turbó por sus palabras, y pensaba qué salutación sería esta. 1:30 Entonces el ángel le dijo: María, no temas, porque has hallado gracia delante de Dios. Lucas 1:29-30.

María fue temorosa de Dios, esto merece que sea alabada según Proverbios 31:30. 

En realidad, la primera mujer que se menciona ya teniendo fe y temor reverente a Dios no fue María sino Elizabeth, la madre de Juan el Bautista (Lucas 1: 5-25).

Luc 1:25  Así ha hecho conmigo el Señor en los días en que se dignó quitar mi afrenta entre los hombres.

Ahora bien, si nos dejamos llevar por lo que dice Proverbios 31:30 como requisito para que una mujer sea alabada entonces no solo debemos alabar a María sino también a Elizabeth y a todas las mujeres del mundo que han tenido y tienen temor de Dios. Por lo que el texto de Proverbios no quiere decir más que las mujeres que teman a Dios serán elogiadas pues una de las cosas que Dios les dará es virtud (Ruth 3:11, Prov. 12:4, 31:10).

Algunos utilizan los siguientes textos para tratar de probar que es bíblico alabar a las criaturas pero un examen apropiado de estos demuestra lo contrario:

1Co 11:2  Os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las instrucciones tal como os las entregué.

1Co 11:17  Pero al anunciaros esto que sigue, no os alabo; porque no os congregáis para lo mejor, sino para lo peor.

1Co 11:22  Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios, y avergonzáis a los que no tienen nada? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabo.

En estos versos la palabra griega que se utiliza no es aineo, que se utiliza solo con Dios. La palabra aquí es epaineo ἐπαινέω G1867. Es la forma intensiva de aineo que cuando se traduce “magnificar” es solo a Dios (Romanos 15:11). Como hemos visto en los casos que se citan arriba no podríamos concluir que allí se trate de alguna alabanza religiosa porque el contexto no sugiere eso. Lo que epaineo sugiere allí es elogio, reconocimiento por las cosas buenas y rechazo por las cosas no tan buenas.

Pero aún tenemos más este capitulo de los proverbios encaja muy bien con la virgen María:

31:28 Se levantan sus hijos y la llaman bienaventurada; Y su marido también la alaba: 31:29 Muchas mujeres hicieron el bien; Mas tú sobrepasas a todas. Proverbios 31:28-29. 

Los hijos la llamán bienaventurada, quienes llamán bienaventurada a María? los católicos, pues cumplimos:

 Pues he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones. Lucas 1:48. 

¿Y quien es el que la alaba? su marido, el Espiritu Santo:

 1:41 Y aconteció que cuando oyó Elisabet la salutación de María, la criatura saltó en su vientre; y Elisabet fue llena del Espíritu Santo, 1:42 y exclamó a gran voz, y dijo: Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre. 1:43 ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí? 1:44 Porque tan pronto como llegó la voz de tu salutación a mis oídos, la criatura saltó de alegría en mi vientre. 1:45 Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le fue dicho de parte del Señor.Lucas 1:42-45

 La llama: Bendita, bienaventurada, Madre del Kyros/Adonai ¿No es acaso esto una alabanza? Por todo esto María es digna de alabanza: Por ser la primera creyente, bienaventurada en la fe, por dar al mundo un fruto bendito, por ser la Madre de Dios, por su humildad parar temer a Dios.

La principal debilidad de este planteamiento es que se basa solamente en las dos palabras hebreas que trajo al principio de su  argumento pero si tomamos en cuenta todas las palabras que se han discutido con sus significados y usos vemos que:

1: Ninguno de los versos utilizados por el apologista demuestran que ni a María (ni a ningún ser humano) se le debe más alabanza que aquella que sugiere el elogio. Ese es el contexto de todos los pasajes que se utilizan para justificar la alegada alabanza que se le pretende dar a las criaturas.

Todos los pasajes que se utilizaron sugieren entonces que todas las mujeres que cumplan con los requisitos que se mencionan en esos textos serán alabadas y consideradas bienaventuradas. Esto no se limita a solo una persona. El que lea esos versos detenidamente se dará cuenta fácilmente de eso.

2. Repasando el significado de la palabra alabanza en el NT vemos que esta se restringe solamente al Dios Trino (Padre, Hijo y Espíritu Santo) y a nadie más. Utilizar solo dos de las varias palabras hebreas no solo es forzar la interpretación  del texto sino que también es quedarse varado en el antiguo pacto habiendo uno mejor y más completo en Cristo.


3.-TESTIGOS


Otra doctrina que enseñan la mayoria de los protestantes es la siguiente los muertos no son conscientes de nada...... pero esto es verdad?

Tenemos que hacer una aclaración en este comentario. Eso de que la MAYORÍA de los protestantes creen que los muertos no tienen conciencia de nada es un error. Aunque sí es cierto que algunos grupos sectarios abrazan esa idea, principalmente los testigos de Jehová, esto no los hace ninguna mayoría en el protestantismo. Ni siguiera son protestantes. Son solo sectarios.

Lo que la mayoría de los protestantes sí creemos es que en efecto después de la muerte las personas conservan la conciencia perfectamente. En el AT tenemos ejemplos claros de lo que es estar consiente después de morir.

Eze 32:21  De en medio del Seol hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.

El comentario de Vine representa lo que la mayoría de los protestantes sí creemos:

La enseñanza de Jesús (Lucas 16:19-31) parece reflejar exactamente el concepto veterotestamentario de sheol; es un lugar en el que hay existencia consciente después de la muerte; a un lado están los muertos injustos con su sufrimiento y al otro lado de un abismo moran los muertos justos que gozan de su recompensa.

Esta fue una breve nota de lo que en verdad nosotros creemos. Volvemos al argumento católico:

según ellos por este motivo no se debe rezar a los santos ya que ellos no escuchan y no son conscientes de lo que sucede en la Tierra. Veamos un texto biblico que refuta esta idea:

12:1 Por tanto, nosotros también, teniendo en derredor nuestro tan grande nube de testigos (μαρτύρων,), despojémonos de todo peso y del pecado que nos asedia, y corramos con paciencia la carrera que tenemos por delante, Hebreos 12:1

La palabra μαρτύρων, (martyron) de la que se deriva la palabra martir, significa: testigo. El diccionario Strong la traduce como: uno qu e es espectador de algo.

Como la frase empieza con " por tanto" y ademas lleva un "καὶ" (y) esta relacionada con el capitulo anterior. Recordemos en los tiempos apostólicos no existia la division en capitulos y versiculos, por lo tanto esos testigos que cita en Hebreos 12:1 son los patriarcar y profetas de Hebreos 11.

Pues bien San Pablo dice que esos patriarcas y profetar, son espectadores nuestros....es evidente que el ser testigo de algo o espectador de algo te asigna ya una conciencia de lo que sucede, negando asi la idea protestante de que los santos no pueden saber que sucede en la Tierra.......Justamente esta palabra es usada en otros lugares de la escritura y siempre se usa con personas que son conscientes de lo que ocurre:

18:16 Mas si no te oyere, toma aún contigo a uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra.Mateo 18:16

Los testigos escucharan las palabras que vas a decir.

14:63 Entonces el sumo sacerdote, rasgando su vestidura, dijo: ¿Qué más necesidad tenemos de testigos?

Marcos 14:63

Testigos de lo que Cristo dijo.

1:8 pero recibiréis poder, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra. Hechos 1:8
Testigos de la Resurrección.
Por tanto siempre que se usa la palabra testigos, es porque existe una consciencia de algo, por eso los patriarcas y profetas son testigos de lo que se hace en la Tierra, y lo mismo los Santos. Esta es una de las palabras de las cuales se olvidan los protestantes en sus estudios biblicos......

En sentido general me da gusto decir que estoy casi completamente de acuerdo con este argumento. La Biblia es clara en cuanto a que después de la muerte la conciencia sigue intacta. Es más, vamos a ver lo que el termino muerte significa en la Escritura.

Una de las palabras utilizadas en el NT traducida muerte es thanatos (θάνατος, G2288). Interesantemente esta palabra denota; (a) la separación del alma (la parte espiritual del hombre) del cuerpo (la parte material), dejando el primero de funcionar y volviendo al polvo (p.ej., Joh 11:13; Heb 2:15; 5.7; 7.23. En Heb 9:15  «interviniendo muerte» (RV, RVR, RVR77), no refleja con toda exactitud el contenido, mejor expresado por LBA: «habiendo tenido lugar una muerte», o VM: «habiendo habido una muerte». En Rev 13:3,12: «herida de muerte» es, lit. «el golpe de la muerte»; (b) la separación de Dios por parte del ser humano, Adán murió en el día en que desobedeció a Dios (Gen 2:17), y por ende toda la humanidad nace en la misma condición espiritual (Rom 5:12,14,17,21), de la que, sin embargo, son librados los que creen en Cristo (Joh_5:24; 1 Joh_3:14). La muerte es lo opuesto a la vida; nunca denota inexistencia. Así como la vida espiritual es «existencia consciente en comunión con Dios», del mismo modo la muerte espiritual es «vida consciente en separación de Dios». «La muerte, en cualquiera de los sentidos anteriormente mencionados, se considera siempre, en las Escrituras, como la consecuencia penal del pecado, y por cuanto solo los pecadores están sometidos a la muerte (Rom_5:12), fue como aquel que llevó el pecado que el Señor Jesús se sometió a ella en la cruz (1Pe_2:14).

Para ver todas las palabras que se traducen muerte vea el diccionario Vine.

Por otro lado, hay algo al final del argumento que los protestantes no compartimos. Los profetas y los llamados “santos”, aunque tienen conciencia, no están pendientes de lo que pasa aquí en la tierra. La Biblia es clara que quien está a cargo de eso es Dios (Trino).

2Cr 16:9  Porque los ojos de Jehová contemplan toda la tierra, para mostrar su poder a favor de los que tienen corazón perfecto para con él. Locamente has hecho en esto; porque de aquí en adelante habrá más guerra contra ti.

Sal 66:7  El señorea con su poder para siempre; Sus ojos atalayan sobre las naciones; Los rebeldes no serán enaltecidos. Selah

El Salmo 139 es una clara enseñanza de que el único que ve todo lo que hace el hombre aquí en la tierra es Dios. Desde el AT Dios le dice a su pueblo que oren solo a ÉL:

Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice Jehová, pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis. Entonces me invocaréis, y vendréis y oraréis a mí, y yo os oiré; y me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón. Jer 29:11-13 

 Es por eso que Jesús dice claramente:

Mat 6:6  Mas tú, cuando ores, entra en tu aposento, y cerrada la puerta, ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público.

Rom 10:1  Hermanos, ciertamente el anhelo de mi corazón, y mi oración a Dios por Israel, es para salvación.

Rom 15:30  Pero os ruego, hermanos, por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que me ayudéis orando por mí a Dios


4.- OBLACION Y MEMORIAL.


Mal 1, 11 "Pues desde el sol levante hasta el poniente, grande es mi Nombre entre las naciones, y en todo lugar se ofrece a mi Nombre un sacrificio de incienso y una oblación pura (מנחה minchâh)"

En este texto, para la palabra מנחה minchâh, que significa un sacrificio de harina, por lo tanto, incruento.

Este sacrificio profetizado por el profeta Malquías tiene estas características:

1- Es nuevo por que sustituye los sacrificios judaicos.

2- Universal, pues se ofrece en todo lugar.

3- Incruento por la razón ya explicada antes.

4- Puro, es decir, agradable a Dios.

En la Sagrada Misa se cumple esa profecía. Si alguien lo va a negar, podría decirme donde se cumple dicha profecia?

22:19 Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo:  Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria( ἀνάμνησιν) de mí. Lucas 22:19

La palabra ἀνάμνησιν: ANAMENSIS "memoria" o "conmemoración" que utiliza Jesús en la Última Cena (Lc 22, 19; 1 Co 11, 24-25) es la palabra ANAMNESIS, que traduce la palabra hebrea AZKARAH (utilizada siete veces en el Antiguo Testamento para referir a los sacrificios: Lv 2, 2, 9, 16; 5, 12; 6, 15 y Nm 5, 26) en la Septuaginta.

Es significativo que ANAMNESIS sea solamente utilizada cuatro veces en el Nuevo Testamento, la cuarta en He 10, 3 refiriendo a un sacrificio memorial. El uso de ANAMNESIS por Jesús en Lc 22, 19 subraya, entonces, la dimensión de sacrificio de la Eucaristía. Jesús está diciendo: "cuando hagan esto, hacedlo en sacrificio memorial de mí".

El uso de ANAMNESIS en Lc 22, 19 es aún más significante porque subraya el aspecto de sacrificio puesto que existía otra palabra griega que Lucas hubiera podido utilizar para un memorial no de sacrificio: MNEMOSUNON (ver Mt 26, 13; Mr 14, 9; Hch 10, 4). lA EUCARISTIA ES UN VERDADERO SACRIFICIO......

El problema principal de este argumento no es lo que se dice de los sacrificios en el Antiguo Testamento hebreo ni en la Septuaginta. El problema más bien radica en que se le está añadiendo a la palabra griega anamnesis un significado que no tiene en el Nuevo Testamento.

Anamnesis ἀνάμνησις G364 es utilizada en el NT cinco veces y en ningún caso significa sacrificio sino memoria o recuerdo:

Mar 11:21  Entonces Pedro, acordándose, le dijo: Maestro, mira, la higuera que maldijiste se ha secado.

Luc 22:19  Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí.

1Co 11:24  y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.

1Co 11:25  Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebiereis, en memoria de mí.

En el caso de Hebreos 10:3, cuando se mencionan sacrificios es en referencia a los del AT. De hecho, la palabra griega que se traduce a sacrificios ni siquiera está en ese verso. Allí anamnesis es traducido a recuerdo. Analicémoslo en el interlineal Nestlé Aland:

Heb 10:3 αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Heb 10:3 Pero en a ellos (sacrificios) recuerdo de pecados según año 

Por eso es que la Biblia de Jerusalén traduce así:

Heb 10:3  Al contrario, con ellos se renueva cada año el recuerdo de los pecados,

En la Reina Valera 60 se añade la palabra sacrificio (que como ven no está en el original) para aclarar cuales son los mencionados sacrificios (vea los textos anteriores).

Heb 10:3  Pero en estos sacrificios cada año se hace memoria de los pecados;

La palabra sacrificio en griego es θυσία dsusía G2378; que siginfica sacrificio (el acto o la víctima, lit. o fig.):-sacrificio –Strong-. Siempre que se usa en todo el NT (27 veces aprox.) se refiere a sacrificios donde media una víctima y que, interesantemente, tampoco está en el pasaje de Lucas 22:19. Esta es la palabra que se utiliza cuando se habla del sacrificio de Cristo:

Efe 5:2  Y andad en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio [dsusía]  a Dios en olor fragante.

Heb 7:27  que no tiene necesidad cada día, como aquellos sumos sacerdotes, de ofrecer primero sacrificios [dsusía]  por sus propios pecados, y luego por los del pueblo; porque esto lo hizo una vez para siempre, ofreciéndose a sí mismo.

Heb 9:26  De otra manera le hubiera sido necesario padecer muchas veces desde el principio del mundo; pero ahora, en la consumación de los siglos, se presentó una vez para siempre por el sacrificio [dsusía]  de sí mismo para quitar de en medio el pecado.

Heb 10:12  pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio [dsusía]  por los pecados, se ha sentado a la diestra de Dios,

Ahí está la diferencia entre anamnesis y dsusía. Cuando se habla del sacrificio [dsusía] de Cristo se dice que éste se hizo UNA SOLA VEZ para siempre cuando derramó su sangre por la humanidad. Cuando se habla de memorial [anamnesis] es para conmemorar repetidas veces el sacrificio que se hizo una sola vez.

Por lo tanto la eucaristía no es un sacrificio memorial sino un memorial del sacrificio de Cristo, que no es lo mismo ni se escribe igual. Es un símbolo. No hay base para establecer que Jesús haya dicho “hagan esto en sacrificio memorial de mí” en Lucas 22:19 porque la palabra que significa sacrificio no está en ese verso.

Por otro lado la Biblia nos dice cual es el sacrificio [dsusía] que agrada a Dios en el Nuevo Pacto:

Heb 13:15  Así que, ofrezcamos siempre a Dios, por medio de él, sacrificio [dsusía]  de alabanza, es decir, fruto de labios que confiesan su nombre.

Heb 13:16  Y de hacer bien y de la ayuda mutua no os olvidéis; porque de tales sacrificios [dsusía]  se agrada Dios.

A esto se refería Pedro cuando dijo:

1Pe 2:5  vosotros también, como piedras vivas, sed edificados como casa espiritual y sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios [dsusía] espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo.
A continuación un mini glosario de las palabras pertinentes a este tema.

H 2146 זִכְרוֹן zikrón; de 2142; recuerdo (o cosa, día o escrito memorables):-máxima, (en, por) memoria, memorial, monumento, conmemoración, conmemorativo, recordativa, recuerdo.

H234 אַזְכָּרָה azkará; de 2142; recordatorio; espec. ofrenda memorial:-memoria, memorial.

ἀνάμνησις anamnesis G364; de G363; recolección, recuerdo:-memoria.

G2378 θυσία dsusía; de G2380; sacrificio (el acto o la víctima, lit. o fig.):-sacrificio.

μνημόσυνον mnemósunon; de G3421; recordatorio (memorándum), i.e. registro:-para memoria.



5.-FE Y OBEDIENCIA:


 Los protestantes creen la fe es un mero acto fiducial, no implica una obediencia de los mandamientos, por eso dicen salva la sola fe, no se necesita obras, es decir no necesitas una fe obediente, con solo confesar que Jesucristo es tu Señor y Salvador, te haces salvo…… pero que enseña la Escritura:

En el NT, para creer o para fe, San  Pablo usa la palabra:  πίστεως  (pistos) que significa "fé" (y se refiere a una fe firme y fiel ) pero incluso se puede traducir como "obendiencia", "fe obediente" y San Juan nos da la prueba de esto: 

La Biblia de las Américas  

El que cree  (πιστεύων)  en el Hijo tiene vida eterna; pero el que no obedece (ἀπειθῶν) al Hijo no verá la vida, sino que la ira de Dios permanece sobre él. Juan 3:36 

La palabra griega para "cree" es pistuo y el griego "no obedece" es apeitheó.Hay un paralelismo en este verso, en el que la fe y la obediencia son esencialmente idénticos.  Creer en Cristo es obedecer. Esto debe ser tenido en cuenta por los  pastores protestantes que instan a los penitentes a "creer en Cristo", "aceptar a Cristo", etc Desobedecer a Cristo ha de ser objeto de la ira de Dios. Por lo tanto, una vez más, nos enfrentamos a la necesidad ineludible de las buenas obras - obras por la gracia de Dios, y se hace en el espíritu de la caridad - el objeto y fin de la salvación definitiva, la santidad y comunión con Dios.  

San Pedro, en 1 Pedro 2:7, utiliza el mismo paralelismo, con las mismas dos palabras griegas idénticas (creer / desobedientes, RV). San Pablo  utiliza apeitheó con respecto a la desobediencia a los padres en Romanos 1:30 y 2 Timoteo 3:2, y en un sentido más general (que describe los pecadores) en Tito 1:16 y 3:03.  

Obviamente, nadie cree en la existencia de sus padres. San Pablo habla de desobedecer las órdenes de los padres.  

En el mismo sentido, tal desobediencia (no la mera falta de fe) se dice que es la base de la pérdida de la vida eterna en Juan 3:36.  

Aplicando esto a versículos como Juan 3:16, Juan 5:24 etc, el creer en Cristo no es algo momentaneo, implica una permanencia en la fe, firmeza en lo que se cree, fidelidad a Dios, obediencia a sus mandatos, tal como se desprende de los textos del AT y del NT. 

Podemos ver como pistuo, implica  "obedecer": Heb. 11 subraya que Creer es obedecer, como en el Antiguo Testamento. Pablo en Rom 01:08 ( Rom 15:18; 16:19.) Muestra, también, que el creer significa/conlleva obedecer. habla de la obediencia de la fe en Rom. 01:05, y cf. 16:26, 2 Cor. 09:13.  

La principal debilidad en el argumento es que demuestra desconocimiento del funcionamiento de la salvación por fe y las buenas obras. Esto como resultado de no presentar el panorama bíblico completo.

Los protestantes creemos que la salvación es solo por fe pero esto no quiere decir que no tengamos que obrar para mantener o demostrar la salvación que nos ha sido dada. El orden que presenta el Texto Bíblico es más que claro. Efesios 2: 7-10 indica muy claramente los pasos que tiene que seguir una persona para ser salva antes de comenzar con las obras:

Efe 2:7  para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para [ἐπί epi] con nosotros en Cristo Jesús.

Es importante discutir lo que dice en el verso siete porque como ven, allí se utiliza la preposición epi que en el NT se traduce para o hacia. Esto nos ayudará a entender lo que Pablo nos va a decir en el verso 10.

Efe 2:8  Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios;

El verso es muy claro, la gracia es un regalo de Dios, algo gratis que se obtiene solo por fe. No es algo que nosotros nos ganamos. No hay nada que podamos hacer para ganar la salvación. ¡Es algo que Dios nos da gratuitamente! Por eso Cristo dijo a un líder judío: “No temas, cree [πιστεύω pisteúo] solamente” [μόνον mónon] Marcos 5:36, Lucas 8:50.

Efe 2:9  no por obras, para que nadie se gloríe.

Aquí se establece el claro contraste entre la fe y las obras. La fe es el acto de creer con convicción. El texto dice muy claramente que las obras no median en la salvación por la fe sola. No tienen nada que ver en la salvación de nadie. Pero esto no quiere decir que no hay que obrar para MANTENER la salvación, que no es lo mismo. El que diga tal no toma en serio la Escritura.

Efe 2:10  Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para [ἐπί epi]  buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviésemos en ellas.

Este verso aclara que la salvación no es POR obras sino PARA obras. Como ven, aquí se utiliza de nuevo la preposición epi que significa para o hacia, es decir, la salvación por fe nos lleva hacia las obras que hemos de hacer para Dios. Es por eso que los protestantes creemos en la salvación solo por la fe que conduce a que hagamos las obras a las que Dios ya nos tenía preparadas para que realicemos.

Es aquí donde entra Santiago a la escena:

Stg 2:14  Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?

Este pasaje de ninguna manera contradice lo que se ha discutido sobre Efesios 2. Aquí Santiago hace lo mismo que Pablo, contrastar la fe con las obras. Pero aquí no se discute con aquellos que han sino salvos por la fe sino con los que una vez han sido salvos se conforman con decir “soy salvo” y no demuestran su fe con sus obras. Los siguientes textos son tan claros como que nadie puede cubrir el cielo con la mano.

Stg 2:15-18  Y si un hermano o una hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada día, y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha? Así también la fe, si no tiene obras, es muerta en sí misma. Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras.

Este pasaje es otra evidencia de que la salvación es por fe sola pero hay que demostrar la salvación por fe con obras, con fruto bueno para que los que no han tenido la experiencia salvífica a través de la sangre de Cristo por el arrepentimiento se acerquen y deseen entrar en las obras que son producto de la salvación por la fe. Veamos otro claro ejemplo entre Santiago y Pablo:

Stg 2:21-22  ¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar? ¿No ves que la fe actuó juntamente con sus obras, y que la fe se perfeccionó por las obras?

Rom 4:2  Porque si Abraham fue justificado por las obras, tiene de qué gloriarse, pero no para con Dios.

Más claro que esto nada. Mientras que Santiago ejemplifica lo que es DEMOSTRAR la salvación, Pablo explica cómo ésta se OBTIENE. Primero obtener, después mantener.

Si lo vemos como una ecuación matemática entonces sería:

SALVACION X FE = OBRAS
y no
FE + OBRAS = SALVACION


Lo anterior también se demuestra con las palabras de Pablo a Timoteo:

2Ti 3:15  y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

2Ti 3:16  Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redarg:uir, para corregir, para instruir en justicia,

2Ti 3:17  a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para [pros] toda buena obra.

La palabra que se traduce para en el verso 17 es pros πρός G4314 preposición utilizada en este caso con el mismo significado que epi.

Tit 3:8  Palabra fiel es esta, y en estas cosas quiero que insistas con firmeza, para que los que creen en Dios procuren ocuparse en buenas obras. Estas cosas son buenas y útiles a los hombres.

Tit 3:14  Y aprendan también los nuestros a ocuparse en buenas obras para los casos de necesidad, para que no sean sin fruto.

Entonces, cuando se habla de aceptar a Cristo, ¿qué implica? ¿Cómo se produce? La respuesta no es tan simple como decir “Señor, creo en ti y te acepto. Soy salvo.” Cualquiera puede decir esas palabras y no necesariamente ser acepto a Dios. Por el contrario, esto conlleva varios pasos:

La naturaleza del hombre no está inclinada a buscar de Dios. Por eso quien comienza esa relación es Dios y no el hombre:

Jua 6:44  Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.

Esto a su vez se produce por medio del Espíritu Santo:

Jua 16:8  Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio.

Es decir, el Espíritu Santo le hará ver al hombre su pecado, le hará sentir dolor y repudio por eso y le llevará al arrepentimiento. Entonces allí se cumple Efesios 2:12-13:

En aquel tiempo estabais sin Cristo, alejados de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo. Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.

El hombre por sí solo no puede hacer esto porque “Como está escrito: No hay justo, ni aun uno. No hay quien entienda, No hay quien busque a Dios. Rom 3:10-11”. Para esto los cristianos tenemos la encomienda de predicar (obra) el evangelio porque: “la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios” Rom 10:17.

El apóstol Pablo es el ejemplo claro de que quien comienza una relación es Cristo. De camino a Damasco el apóstol estaba decidido a llevar a cabo la encomienda de perseguir a los cristianos, no por desconocimiento del evangelio, sino porque lo conocía muy bien pero se le oponía. Y lo conocía por testimonio de Cristo y de Esteban (Hechos 7). Pablo nunca se hubiese convertido a Cristo si no fuese porque fue Cristo quién comenzó la transformación en su vida (Hechos 9). Luego que Pablo creyó y pasó su proceso comenzó a realizar la obra a la que fue llamado.

Mas ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe que predicamos: que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo. Porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación. Pues la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado. Romanos 10:8-11 

Las obras son el producto de la salvación, no la causa de ella.



6.- UTIL:


¿Acaso útil es sinónimo de autoridad o, único? Para los protestantes parece que si, para la escritura parece que no…….

Una de las citas usadas por los protestates para justificar la herejía de la Sola Escritura es:

3:16 Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, 3:17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. 2Tim 3:16-17-

Quiero fijarme en concreto en una palabra de esta cita es, "util", en el griego original ὠφέλιμος (óphelimos) se traduce como: beneficioso, aprovechable, útil, rentable. Esta palabra se usa solamente otras dos veces más en las Sagradas Escrituras, y curiosamente ese uso es relacionado con las buenas obras:

4:8 porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha( ὠφέλιμος), pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera. 1Tim 4:8

3:8 Palabra fiel es esta, y en estas cosas quiero que insistas con firmeza, para que los que creen en Dios procuren ocuparse en buenas obras. Estas cosas son buenas y útiles(ὠφέλιμος) a los hombres . Tito 3:8.

El argumento es el siguiente: en tito 3:8 y 1Tim 4:8 se enseña que la piedad y las buenas obras son provechosas para el hombre, en concreto tiene promesas para la vida venidera, así que de alguna manera 1Tim 4:8 deja entrever la necesidad de realizar actos de piedad( buenas obras). Tito 3:8 establece que aquellos que creen en Dios deben ocuparse de realizar buenas obras ya que estas les serán útiles. Ahora bien, que las buenas obras sean útiles no significa sea la único necesario, también se necesita la fe, pues las obras por si solas no salvan, eso significa que el concepto de útil en las Sagradas Escrituras no es exclusivo, sino que demuestra que depende de otros factores, como la fe.

Parte de este argumento ha sido contestado en el tópico anterior donde hablamos sobre la fe y las obras. Allí hemos aclarado que la salvación es por la fe,  las obras demuestran y mantienen la salvación que se nos fue otorgada solo por fe. Una cosa no subsiste sin la otra pero la Biblia es clara en cuanto al orden específico que tiene todo esto. Es allí donde este argumento falla.

El problema no está en la definición que el apologista ofrece a la palabra griega ὠφέλιμος ōphelimos (G5624) porque es correcta. El problema tampoco está en el hecho de que las obras son provechosas para la salvación de las personas (ej. Apoc. 22:12), con lo cual también estoy de acuerdo. En el tópico anterior demostramos que nadie puede decir que tiene fe si no tiene obras.

Como hemos mencionado, el problema radica en el orden, en la ecuación que tiene la doctrina católica acerca del orden en que se produce la salvación. Los textos el apologista ha utilizado en su argumento demuestran lo que se ha estado diciendo acerca de esto. El primer pasaje que el apologista discute es 1 Timoteo 3:16 pero noten que desde el verso 15 Pablo le está hablando de las Escrituras:

2Ti 3:15  y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

2Ti 3:16  Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

2Ti 3:17  a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.

Este pasaje no puede ser más claro. Aquí Pablo le dice a Timoteo que a través de las Escrituras él obtuvo la salvación por la fe. Luego le describe parte de las cualidades que tiene la Escritura y como paso final le dice que a través de esas cosas el hombre se prepara para las buenas obras. Aquí la ecuación está bien clara: salvación por fe = obras. La palabra griega ōphelimos aquí no se relaciona a las obras sino que subraya la importancia que tienen las Escrituras en el proceso de salvación y capacitación del creyente para las buenas obras que Dios tiene para él.

Otro texto que discute el apologista es 1 Timoteo 4:8 donde Pablo le habla sobre el ejercicio de la piedad. Pero en el momento en que Pablo dirige estas palabras a Timoteo ya éste había sido salvo por la fe desde la niñez (2 Tim 3:15), por haber creído en el mensaje del evangelio, y luego en su juventud Pablo lo recluta para prepararlo para el ministerio (Hechos 16:1-3). Una vez cumplido esto entonces Pablo le aconseja que se ejercite para la piedad (2 Tim 4:7).

Otra vez salvación por fe = obras y no fe mas obras = salvación.

Otro texto que se utiliza es el de Tito 3:8 donde se habla de que las buenas obras son provechosas para el hombre. Eso no se discute. Ya hemos dicho que esto es correcto. Pero si se mira el texto completo vemos que esas cosas aplican cuando se cree primero. Más aún, cuando se mira el contexto del pasaje vemos que la salvación por fe va primero que las obras. Veamos el contexto del pasaje, es decir, los pasajes que anteceden al verso en cuestión:

Tit 3:4  Pero cuando se manifestó la bondad de Dios nuestro Salvador, y su amor para con los hombres,

Tit 3:5  nos salvó, no por obras de justicia que nosotros hubiéramos hecho, sino por su misericordia, por el lavamiento de la regeneración y por la renovación en el Espíritu Santo,

Tit 3:6  el cual derramó en nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador,

Tit 3:7  para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna.

Tit 3:8  Palabra fiel es esta, y en estas cosas quiero que insistas con firmeza, para que los que creen en Dios procuren ocuparse en buenas obras. Estas cosas son buenas y útiles a los hombres.

De nuevo, el texto interpretado con su contexto nos lleva a la misma ecuación: salvación x fe = obras.


Si la doctrina de la Sola Escritura fuera cierta, 2Tim 3:16-17 diría que solo necesitamos la Escritura para enseñar. Pero entonces si equiparamos util= solo como queda esta palabra en las citas anteriores:

1tim 4:8 "pero solo la piedad es aprovechable" tito 3:8 " las buenas obras son solo lo que beneficia al hombre"

Acaso no beneficia al hombre la fe? Entonces no podemos equiparar util a solo, y por tanto o se derrumba la sola fides, o se derrumba la sola escritura.....como pueden interpretar los protestantes util en 2tim 3:16-17 como solo, única, y en 1Tim 4:8 como algo secundario , necesario, o incluso sin valor......es la misma palabra pero dependiendo del gusto del consumidor le dan un significado u otro, eso se llama Teologia a la Carta, cuyo plato primero es SOLA ESCRITURA y el postre: SOLA FIDES.....pero como vemos ambos han quedado refutados.

Puede que hayan protestantes que utilicen mal ciertas palabras griegas o textos bíblicos. Eso pasa con miembros de todas las religiones. Pero cuando se confrontan los argumentos con lo que dice la ESCRITURA (2 Tim 3:15) descubrimos la verdad en todos los asuntos. Y la verdad nos hace libres (Juan 8:31-32).

En cuanto a la sola fides, hemos explicado la correcta posición protestante. La fe salvadora no es solo un asentimiento intelectual como creen algunos. Es un proceso por el cual, a través de la fe y el verdadero arrepentimiento, viene la salvación que introduce al convertido a las buenas obras que Dios tiene preparadas para él de antemano. Pero cuando se cumple el proceso de salvación por la fe, si esto no produce las obras que vienen por los dones y el fruto con los cuales el Espíritu Santo equipa al creyente, todo está incompleto pues la fe sin obras es muerta. Como vieron, todo es necesario pero la Biblia establece un orden específico. No seguir ese orden sí que es herejía.



7.-SEGURIDAD DE SALVACION:


Una de las doctrinas protestantes es la "seguridad eterna de salvación". Esta doctrina, enseña que una vez salvo siempre salvo......ahora bien, analicemos este versiculo de la Escritura para ver si es esta doctrina aguanta las escrituras.....

.6:4 Porque es imposible que los que una vez fueron iluminados y gustaron del don celestial, y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo, 6:5 y asimismo gustaron de la buena palabra de Dios y los poderes del siglo venidero, 6:6 y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios y exponiéndole a vituperio. Hebreos 6:4-6

Es curioso como San Pablo dice es imposible que aquellos que fueron iluminados he incluso participaron del Espiritu Santo, esto es una vez fueron creyentes, han recaido en sus pecados es imposible sean otras vez renovados para arrepentimiento. Es decir, San Pablo contempla la posibilidad de que un creyente recaiga en su fe. El griego es clarisimo aqui, veamos la palabra usada: παραπίπτω (parapiptó) que significa: caer, alejarse después de estar cerca. El diccionario Strong la traduce asi:

3895 / parapíptō ("caído desde una posición cercana") se refiere a un primer seguidor de Cristo, que se convierte en un desertor.

Se sugiere que esta persona (por lo menos a la vez) era un creyente (nótese el párrafo ). 3895 ( parapíptō ) sólo se usa en Hebreos 6:06.

 Además de que el verbo se encuentra en aoristo, lo que implica que es una acción particular, que ocurre en un momento determinado, esto es algo puntual, no significa que siempre haya esta alejado de Cristo. Todo ello nos lleva a concluir que es bíblicamente imposible creer en la seguridad eterna de salvación, el slogan "Una vez Salvo, siempre Salvo", es un slogan falso y refutado por este versículo.....aquel que es salvo, puede recaer, alejarse, y por tanto perder su salvación.

Otra vez me alegra poder decir que estoy de acuerdo con el comentario del apologista. Una persona que ha gustado la salvación que da Cristo, si cae en pecado, puede perder la salvación. Es por esto que Pablo también dice:

Flp 2:12  Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor,

¿Por qué ocuparnos de nuestra salvación? Porque de no hacerlo la perdemos. Y nos ocupamos de ella con el sometimiento a Dios, con el ejemplo, con obra.

Pero hay algo en lo que el apologista debe ser más específico. En este caso no se debe hablar de “los protestantes” porque no todos creemos en eso de “una vez salvo, siempre salvo”.  En esto no se pueden poner todos los huevos en la misma canasta. Por eso dentro del protestantismo hay grupos a los que les cae mejor la palabra pseudo-protestantes porque muchas de sus enseñanzas se alejan por mucho de lo que dice la Biblia.


8.- EN EL OTRO MUNDO:


 1:20 la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su diestra en los lugares celestiales,  1:21 sobre todo principado y autoridad y poder y señorío, y sobre todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, sino también en el venidero;  Efesios 1:20-21

Es muy interesante esta cita bíblica ya que se usa una expresión que deseo analizar:

αἰῶνι τούτῳ ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ μέλλω

La palabra αἰών (aion) implica un ciclo de tiempo, una época, una edad, un mundo, un contraste entre lo actual y lo que vendrá, 

έλλω: ( mello): da la idea de algo por venir, algo que va a suceder.

Evidentemente aquí, nos dice San Pablo que Cristo tendrá autoridad sobre todo, no solamente ahora sino en el próximo mundo, en el mundo post mortem al que todos llegaremos.  El es el Señor aquí y alla y será el Señor en la segunda venida y el nuevo mundo que nos espera cuando resucitemos…..

Esto creo nadie lo duda. Ahora bien veamos otro lugar donde se usan estas palabras: 

Mat 12, 32 "Y al que diga una palabra contra el Hijo del hombre, se le perdonará; pero al que la diga contra el Espíritu Santo, no se le perdonará ni en este mundo ni en el otro".

¿No se le perdonará en el "OTRO" mundo? Parece que Cristo sí creía que en el OTRO mundo se perdonaban pecados. Aquí se usa la mismas palabras αἰών (aion) y Μέλλω: ( mello) y tal como se dijo en Efesios 1:20-21 μέλλω (mellō), que da la idea de algo después de eso, o "por venir". Como previamente va la palabra αἰών (aiōn) época, edad, mundo, deja en claro que Jesús habló de el mundo presente en contraposición del mundo post mortem. Hay pecados que se perdonan en este mundo, pero hay pecados que no se perdonarán en el otro "mundo"..... Cual otro mundo? De nuevo, no puede ser ni el Cielo ni el infierno.Debe ser un tercer lugar. Con esto quedaría justificada la existencia del purgatorio.

Estoy de acuerdo con la discusión de las palabras griegas mencionadas por el apologista. El problema con su interpretación de Mateo 12:32 es que no toma en consideración la interpretación de los otros evangelistas de lo que Jesús quiso decir en ese verso. Es decir: ¿qué quiso decir Jesús realmente cuando utiliza la expresión “ni en este mundo ni en el otro”?

Mar 3:28-29  De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados a los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera que sean; pero cualquiera que blasfeme contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, sino que es reo de juicio eterno.

Luc 12:10  A todo aquel que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que blasfemare contra el Espíritu Santo, no le será perdonado.

Por tanto, la frase “ni en este mundo ni en el otro”  es una frase proverbial utilizada con regularidad en la literatura neo testamentaria que significa “nunca” y también “siempre”, como veremos a continuación:

Efe 1:20-21  la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su diestra en los lugares celestiales sobre todo principado y autoridad y poder y señorío, y sobre todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, sino también en el venidero;

Aquí, la frase “no sólo en este siglo, sino también en el venidero”, donde se utilizan las mismas palabras griegas aion y melo usadas en Mateo 12:32, es otra forma de decir “para siempre” o “por la eternidad”. En el AT encontramos expresiones que corresponden a las antes mencionadas:

1Cr 29:10  Asimismo se alegró mucho el rey David, y bendijo a Jehová delante de toda la congregación; y dijo David: Bendito seas tú, oh Jehová, Dios de Israel nuestro padre, desde el siglo y hasta el siglo.

Sal 90:2  Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.

El siguiente verso define lo que significa “desde el siglo hasta el siglo”:

Dan 7:18  Después recibirán el reino los santos del Altísimo, y poseerán el reino hasta el siglo, eternamente y para siempre.

Así que, cuando Jesús dijo que el pecado contra el Espíritu Santo no se perdonará “ni en este mundo ni en el otro”, no está hablando que en otro mundo se perdonen pecados. Lo que está diciendo es que no se perdonará JAMÁS. El comentario de la Biblia Latinoamericana 95 (católica) dice al respecto:

Ni en este mundo ni en lo otro. Esto no significa que otros pecados sean perdonados en el otro mundo, sino que dicho pecado es imperdonable, tanto al juicio de Dios como de los hombres.

Esto nos lleva entonces a analizar otro argumento planteado en este tema sobre la existencia del purgatorio. En el NT se mencionan no solo tres lugares espirituales. La siguiente es una lista de los seis lugares espirituales que se mencionan.

1. Hadēs ᾅδης G86 – del hebreo Sheol, el lugar donde van las almas de los que mueren. En la parábola del hombre rico y Lázaro el méndigo, se describe al hades como un lugar dividido en dos partes por una gran cima. De un lado estaba el “seno de Abraham”. Allí estaban los justos que recibían su recompensa de un lado y los condenados al castigo del otro (Lucas 16:25-26).

Cuando Cristo descendió las partes más bajas de la tierra tomó el lado del seno de Abraham y lo trasladó al cielo (Efesios 4:8-9). 

2. Abismo ἄβυσσον G12 donde se origina la palabra inglesa “abyss” En Lucas 8:31 se habla de Profundidades. En Apocalipsis 9:1-2, 9:11, 17:7-8 dice que es la morada de las bestias, demonios y otras criaturas malignas, 20:1 y 20:3 Satanás es arrojado y encerrado en el abismo por mil años.

3. Paraíso παράδεισος paradeisos G3857 – en el NT se utiliza solo tres veces para referirse únicamente al cielo (Lucas 23:43, 2 Corintios 12:4, Apocalipsis 2:7), a diferencia de epouranios que además de referirse al cielo tiene muchas más aplicaciones. Es el destino final para aquellos que fueron lavados con la sangre de Cristo, han sido inscritos en el Libro de la Vida y vivieron una vida en total consagración y sometimiento a Él. Es un lugar de descanso, paz y felicidad además de ser el lugar donde está el trono del Dios Trino.

4. Regiones celestiales epouranios ἐπουράνιος G2032 – se habla del cielo en general y también donde Jesús se sentó a la diestra del Padre (Efesios 1:20). Efesios 6:12 habla de un lugar donde están operando las huestes de maldad. Se podría interpretar allí como “el aire”.

 Efe 6:12  Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.

5. Tártaro ταρταρώσασ G5020 2 Pedro 2:4 -  El Diccionario Expositivo de palabras Griegas del Nuevo Testamento de W.E. Vine nos explica lo siguiente:  traducido «arrojándolos al infierno» en 2 Pe 2:4, significa consignar al Tártaro, que no es ni el Seol ni el Hades, ni el infierno, sino el lugar en el que aquellos ángeles cuyo pecado especial es mencionado en aquel pasaje se hallan en cadenas, «para ser reservados al juicio»; la región es descrita como «prisiones de oscuridad» o, como bien lo vierte la VM, «abismos de tinieblas».

6. Gehéna γέενναν G1067 – es el destino final de los pecadores malvados que nunca se arrepintieron de su maldad. Cristo dijo que los tales serán arrojados allí con todo y cuerpo a diferencia del hades que es el lugar transitorio donde van las almas de los tales:

Mat 5:29-30  Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno. Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.

Jesús dijo que ese era un lugar preparado para el diablo y sus ángeles (Mateo 25:41). Este es el lugar escatológico donde todos los malvados serán arrojados incluyendo el mismo Satanás. En Apocalipsis se le llama el “lago de fuego y azufre”:

Apocalipsis 20:10  Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.

11  Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado en él, de delante del cual huyeron la tierra y el cielo, y ningún lugar se encontró para ellos.

12  Y vi a los muertos, grandes y pequeños, de pie ante Dios; y los libros fueron abiertos, y otro libro fue abierto, el cual es el libro de la vida; y fueron juzgados los muertos por las cosas que estaban escritas en los libros, según sus obras.

13  Y el mar entregó los muertos que había en él; y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos; y fueron juzgados cada uno según sus obras.

14  Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda.

15  Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.

Interesantemente, no se sigue que entre ninguno de estos lugares haya uno que sea  temporal donde las almas “purgan” sus pecados. Considerando que el NT menciona todos los lugares espirituales y para qué propósito existen es curioso que por ningún lado se mencione uno con las características que le dan algunos al alegado purgatorio. Ni Jesús ni nadie en el NT sugieren un lugar como ese.

Algunos podrán apelar a 1 Corintios 3:15 donde se dice que “Si la obra de alguno se quemare, él sufrirá pérdida, si bien él mismo será salvo, aunque así como por fuego”. Pero el contexto del pasaje no sugiere que este fuego sea un lugar para purgar pecados. Lo que el contexto dice claramente es que el fuego probará la obra de cada uno (3:13). Entonces el fuego en este pasaje significa prueba. La misma analogía del fuego es utilizada por Pedro:

1Pe 4:12  Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese,

Aquí, Pedro no habla de un lugar sino de las pruebas por las cuales los creyentes pasan, las cuales moldean el carácter y fortalecen la fe del creyente. Las pruebas hacen que el hombre se acerque más a Dios.


9.- APACENTAR:


Juan 21, 15-17 "Cuando hubieron comido, dijo Jesús a Simón Pedro: Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que éstos? El le dijo: Sí, Señor, tú sabes que te amo. Díjole: Apacienta (βόσκω) mis corderos. Por segunda vez le dijo: Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le respondió: Sí, Señor, tú sabes que te amo. Jesús le dijo: Apacienta mis ovejuelas. Por tercera vez le dijo: Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro se entristeció de que por tercera vez le preguntase: ¿Me amas? Y le dijo: Señor, tú lo sabes todo, tú sabes que te amo. Díjole Jesús: Apacienta mis ovejuelas".

-Si vemos el texto griego correspondiente a estos versículos observaremos algo muy interesante, el Señor usa dos veces (βόσκω) y una vez usa como ποιμαίνω (poimainō).

Pero lo interesante es que es con Pedro y solo con Pedro con quien se uso βόσκω con ningún otro apóstol se uso esta palabra.

Bíblicamente el verbo: רעה (râ‛âh), que fue traducido al griego como ποιμαίνω (poimainō) y βόσκω (boskō) y en nuestro idioma como “apacentar”.En Griego bosko significa dar de come, apacentar, mientras que poimaino es pastorear, son dos palabras diferentes. Βόσκω solo se usa en el NT con Pedro lo que da muestras nuevamente de su Primacia. El Espiritu Santo al inspirar el Evangelio de San Juan solamente uso esa palabra con Pedro con nadie más, la escritura es bien clara aquí. Todos aquellos detractores del Primado de Pedro, debería pues poder explicar el cambio de Palabra y porque esta es usada unicamente con este Apostol.

Entonces APACENTAR= βόσκω se puede traducir como dar de comer, alimentar espiritualmente al rebaño del Señor, es decir Pedro era el encargado de alimentar al rebaño y el encargado de pastorearlo también= ποιμαίνω. Asi de sencillo quedaría demostrada la exclusiva misión de Pedro, y su primacia sobre otros apostoles, sino porque el Señor habría usado exclusivamente con Pedro = βόσκω????
Cualquier persona sabe que el encargado de alimentar espiritualmente a la Iglesia, con sus enseñanzas, es el Papa……cumpliendo Juan 21:15-17.

Santo Padre Juan Pablo II en la audiencia del 10 de mayo de 1993: Las palabras «Apacienta mis corderos», «Apacienta mis ovejas» (Jn 21, 15-17) no enuncian explícitamente una misión doctrinal, pero sí la implican. Apacentar el rebaño es proporcionarle un alimento sólido de vida espiritual, y en este alimento está la comunicación de la doctrina revelada para robustecer la fe.

Este argumento ha sido contestado en otro artículo que podrá leer en el siguiente enlace:


De hecho, el artículo demuestra cómo ninguna de las palabras que se intentan usar para probar la supremacía de Pedro no prueban nada realmente. Si la Biblia nos hubiera querido decir lo contrario se le hubiesen asignado a Pedro otras palabras que expongo en el mencionado artículo.


10.- SOPLO


20:21 Entonces Jesús les dijo otra vez: Paz a vosotros. Como me envió el Padre, así también yo os envío.20:22 Y habiendo dicho esto, sopló, y les dijo: Recibid el Espíritu Santo. 20:23 A quienes remitiereis los pecados, les son remitidos; y a quienes se los retuviereis, les son retenidos. Juan 20:21-23

a) La palabra griega usada para SOPLO es : ἐνεφύσησεν (emphusaó) que se traduce como soplar en su interior, exhalar. Esta palabra solamente es usada en la escritura en otras dos ocasiones (prescindiendo de los deuterocanonicos): 

2:7 Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló (ἐνεφύσησεν )en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente. Génesis 2:7 

37:9 Y me dijo: Profetiza al espíritu, profetiza, hijo de hombre, y di al espíritu: Así ha dicho Jehová el Señor: Espíritu, ven de los cuatro vientos, y sopla(ἐμφύσησον) sobre estos muertos, y vivirán.37:10 Y profeticé como me había mandado, y entró espíritu en ellos, y vivieron, y estuvieron sobre sus pies; un ejército grande en extremo. Ezequiel 37:9-10 

En estos dos casos se observa un cambio en las personas a las cuales se les sopla el Espiritu o aliento. Aqui se produce un  cambio  en su vida, pasan del estado de muerte al estado de vida. Concretamente el sacramento de la confesión consiste en eso, en hacer que el hombre pase de su estado de muerte espiritual, al de vida en gracia santificante. Por la penitencia, Dios va a comunicar su perdón, que es el conceder a los hombres el "ser hijos de Dios" (Jn 1:12): el poder de perdonar,es dar vida en gracia. Precisamente en Génesis, Dios "insufla" sobre Adán el hombre de "arcilla," y le "inspiró. aliento de vida" (Gen 2:7) Por eso, se debe interpretar Juan 20:21-23 conforme  a Génesis 2:7 y Ezequiel 37:9-10. Cristo concede a los apóstoles el poder para DAR VIDA ESPIRITUAL A LOS HOMBRES.

En este argumento hay tres cosas que deben ser discutidas para la interpretación correcta de los textos que se utilizan: el significado de “remitir y retener” pecados, de dónde proviene la vida que se le otorga al pecador arrepentido y la interpretación correcta de Juan 1:12.

El poder para remitir o retener pecados no quiere decir que ellos tenían el poder de perdonar pecados sino que ellos podían aceptar a los que verdaderamente se arrepentían y rechazar a los que no lo hacían sinceramente. Vea el ejemplo de Pedro y Simón el mago.

Hch 8:20  Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el don de Dios se obtiene con dinero.

Hch 8:21  No tienes tú parte ni suerte en este asunto, porque tu corazón no es recto delante de Dios.

Hch 8:22  Arrepiéntete, pues, de esta tu maldad, y ruega a Dios, si quizá te sea perdonado el pensamiento de tu corazón;

Aquí se establece claramente que Pedro ejerció el poder para retener el pecado de Simón por su falta de honradez y lo refirió a Dios quien es el único con poder judicial para perdonar pecados. El siguiente pasaje habla muy claro acerca de quién es el que tiene la potestad de perdonar pecados:

Mar 2:5  Al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados. 6  Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones: 7  ¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios? 8  Y conociendo luego Jesús en su espíritu que cavilaban de esta manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué caviláis así en vuestros corazones? 9  ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, toma tu lecho y anda? 10  Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico): 11  A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa. 12  Entonces él se levantó en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa. Vea Lucas 5:20 y ss, 7:48-50

Noten que Jesús no corrige a sus opositores sino que, por el contrario, les demuestra que Él es ese Dios del cual los escribas hablaban. El poder de perdonar pecados es mostrado en el NT única y exclusivamente a través de Cristo. Interesante el hecho de que el único en todo el NT que pudo decir  “tus pecados son perdonados” fue Cristo. Usted buscará en vano a ver cuál de los apóstoles desde Simón hasta Pablo dijo eso  a alguien alguna vez. No lo encontrará. Si alguno piensa negar esto apelando a Efesios 4:32 y Colosenses 3:13 le exhorto a que lea bien esos textos porque se habla del perdón de las ofensas de unos a otros y del perdón de pecados concedido por Dios. El primero es de un creyente a otro y el segundo es el que Dios nos da a nosotros. No es lo mismo ni se escribe igual. Un creyente puede perdonarle a otro una ofensa pero para que ese pecado sea borrado es únicamente a través de la confesión directa y únicamente a Dios.

La oración del Padre Nuestro enseña claramente que es Dios el único capaz de perdonar pecados.

Mat 6:9  Vosotros, pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. 10  Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra. 11  El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy. 12  Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores. 13  Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.

Tomando en consideración lo que dice Mateo 6:9-13 y Marcos 2:5-12 y sus paralelos, Juan, en su primera epístola añade:

1Jn 1:9  Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad.

Solo cuando confesamos nuestros pecados a Dios solamente, Él entonces es quien nos da la vida en gracia:

Col_2:13  Y a vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os dio vida juntamente con él, perdonándoos todos los pecados,

Efe_2:1  Y él os dio vida a vosotros, cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados,

Efe_2:5  aun estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos),

1Ti_6:13  Te mando delante de Dios, que da vida a todas las cosas, y de Jesucristo, que dio testimonio de la buena profesión delante de Poncio Pilato

1Jn_5:11  Y este es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo.

1Jn_5:12  El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida.

1Jn_5:13  Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna, y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios.

Un último argumento que debe ser analizado:

Por la penitencia, Dios va a comunicar su perdón, que es el conceder a los hombres el "ser hijos de Dios" (Jn 1:12)

Juan 1:12 dice:

Mas a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios;

No podemos ver ni por el contexto ni en el texto en cuestión que para que un hombre llegue a ser hecho hijo de Dios tenga que entrar en ninguna penitencia. Convertirse en hijo de Dios requiere lo que el texto claramente dice: recibirlo por fe. Esto es arrepentimiento y profesión de fe a Dios de que le recibimos en nuestro corazón y nos apartamos del mal.

2Cr 7:14  si se humillare mi pueblo, sobre el cual mi nombre es invocado, y oraren, y buscaren mi rostro, y se convirtieren de sus malos caminos; entonces yo oiré desde los cielos, y perdonaré sus pecados, y sanaré su tierra. 15  Ahora estarán abiertos mis ojos y atentos mis oídos a la oración en este lugar; 16  porque ahora he elegido y santificado esta casa, para que esté en ella mi nombre para siempre; y mis ojos y mi corazón estarán ahí para siempre.

Mar 1:14  Después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios, 15  diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio.

Efe 2:8  Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios; 9  no por obras, para que nadie se gloríe.

Esta es la verdadera penitencia que el hombre debe realizar para llegar a ser hecho hijo de Dios.

Todo lo discutido en este artículo demuestra que un estudio serio de la Biblia en vez de acercarnos, nos aleja de lo que la doctrina católica nos quiere enseñar. Por esto, en mi carácter de investigador no me puedo limitar a la Reina Valera. De hecho ninguna traducción bíblica es perfecta y eso queda demostrado en lo que acabamos de leer. Es por eso que como parte de un estudio serio y profundo acudimos a las palabras hebreas y griegas y a toda aquella herramienta que nos permita profundizar de manera correcta en la Escritura.

Se ha demostrado también la manera en que se le puede responder a alguien que no cree en la sola escritura solo con la Biblia (y que curiosamente intenta refutarnos con la escritura sola). Esta es una de las principales razones por las que creemos en la Sola Scriptura. Podemos responder los errores de otros solo con la Biblia. Es únicamente ella la que juzga a todo intérprete en todas las edades y no al revés.

Y a aquel que es poderoso para guardaros sin caída,
 y presentaros sin mancha delante de su gloria con gran alegría,
al único y sabio Dios, nuestro Salvador, sea gloria y majestad,
 imperio y potencia, ahora y por todos los siglos. Amén.
Judas 24-2

Créditos

Todos los estudios de éste blog son de libre uso para todos siempre y cuando no se saque de contexto ni al autor ni los temas tocados y que se le dé crédito al autor y al origen de los mismos (verdadpalabra.blogspor.com/).