La WT dice...

«No constituye una forma de persecución religiosa el que una persona diga y muestre que otra religión es falsa [tampoco] el que una persona informada [la] exponga públicamente como falsa... Ciertamente el desenmascararla públicamente es de más valor que exponer la falsedad de un despacho noticioso; es un servicio público más bien que persecución religiosa y tiene que ver con la vida y felicidad eterna del público. No obstante, deja al público libre para escogerLa Atalaya, 15 de mayo de 1964, pág. 304.

"¿Están SUS enseñanzas en completa armonía con la Palabra de Dios, o están basadas en las tradiciones de los hombres? SI SOMOS AMANTES DE LA VERDAD, NO HAY NADA QUE TEMER DE TAL EXAMEN" (La vedad que lleva a la vida eterna - 1968, pagina 13.)

domingo, 11 de agosto de 2013

La Trinidad explicada, Parte 2

Debate con un testigo sobre la palabra hebrea “אֶחַד (echad)”


Hace poco tuve una conversación con un testigo de Jehová acerca de la Trinidad donde este servidor exponía la realidad de la doctrina mencionada por el uso de la palabra hebrea "echad" por parte de los escritores bíblicos. En la conversación pude confirmar lo que ya sabemos de mucho tiempo; la Watch Tower mantiene a sus seguidores sumergidos en oscuridad acerca de lo que es la Trinidad realmente.

Es por eso que pongo el corto pero sustancioso debate donde se complementa lo que se discute la primera parte de este tema. De hecho, verán que se repite mucho de lo que se menciona en el primer tema pues "la repetición es la madre de la retención". Sugiero a los lectores que antes de proseguir en este tema vean la primera parte aqui:


Sin mas preámbulos pasemos al debate. El primer turno le corresponde a este servidor y luego veremos la contestación del testigo y así sucesivamente.




(Eliezer)


Voy a ilustrarle la Trinidad de la siguiente forma:

Usted va y compra UN pedazo de tela de unas cuantas yardas. La tela ilustra la ESENCIA. Con ese pedazo de tela usted logra fabricar una camisa, un pantalón y una falda, es decir, TRES PIEZAS DIFERENTES. Las piezas ilustran las personas. El resultado es que de UN pedazo de tela se obtuvieron TRES piezas separadas pero fueron fabricadas con LA MISMA TELA. Tres piezas UNA y LA MISMA tela.

Así lo explica la Biblia:

Gen 1:5 “Y Dios empezó a llamar a la luz Día, pero a la oscuridad llamó Noche. Y llegó a haber tarde y llegó a haber mañana, un día primero”.

Aquí se nos dice que Dios creó la mañana y la tarde y los hizo un día. O sea; estos dos componen un día.

Gen 2:24 “Por eso el hombre dejará a su padre y a su madre, y tiene que adherirse a su esposa, y tienen que llegar a ser una sola carne”.

Aquí dice que al unirse el hombre y la mujer serán uno solo, lo que indica una unidad que se compone de ambos.

Gen 11:1 “Ahora bien, toda la tierra continuaba siendo de un solo lenguaje y de un solo conjunto de palabras”.

Vemos en este verso que una unidad no solo se compone de dos elementos, sino que puede haber cualquier cantidad dentro de dicha unidad.

La palabra hebrea utilizada en estos versos traducida “un”, “uno”, “un solo” y “una sola” es אֶחַד echad (o ehadh), que como bien muestran los textos antes citados, denotan un compuesto de partes unificadas. Tomemos por ejemplo un equipo de béisbol. Es un equipo con un nombre pero se compone de nueve jugadores en el campo de juego.

Por otro lado, en la Biblia hay otra palabra hebrea que se traduce “unico” o “solo”. Esta palabra es יָחִיד yakjíd. Esta denota una unidad indivisible (“uno” matemáticamente hablando). Tenemos un ejemplo en Génesis 22:2 donde dice:

“Y dijo: Toma ahora a tu hijo, tu único, a Isaac, a quien amas, y ve a tierra de Moriah,…”

Este verso habla por si solo cuando dice que “único” significa uno solo. El diccionario Vine AT explica:

“ A veces el término quiere decir «único»: «Toma ahora tu hijo, tu único, Isaac, a quien amas» (Gén_22:2 : primer caso en la Biblia). En dos pasajes este vocablo quiere decir «solo» o «solitario»: «Mírame y ten misericordia de mí, porque estoy solitario y afligido» (Sal_25:16 RVA ; cf. Sal_68:6)”.

¿Qué relación tiene todo esto con Dios? Analicemos lo que Deuteronomio 6:4 nos tiene que decir:

Deu 6:4 “Escucha, oh Israel: Jehová nuestro Dios es un solo Jehová”.

Algunos utilizan este pasaje para sostener que Dios no es una trinidad sino uno solo. A los tales se les deberá preguntar si conocen el versículo en el idioma hebreo. Lo mas probable es que no lo sepan, así que mostrémoslo:

Deuteronomio 6:4 אֶחָד יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינ יְהוָה :
ECHAD YHVH Elohenu YHVH Ysrahel Shema (Biblia Hebraica)
(Recuerde leerlo de derecha a izquierda)

La palabra utilizada en este verso y que se traduce “uno” es, en efecto, la palabra hebrea “echad”, que como ya vimos, se define como compuesto de partes unificadas y no como unidad indivisible (yakjid). No se trata de tres dioses sino de un único Dios compuesto de varias personas. Así lo creyó Moisés y por ende, así lo expresó. No debería ser difícil ver la trinidad en acción en diferentes pasajes de la Escritura.

De hecho, el mismo mensaje que este verso nos trae es compuesto, ya que Moisés, además de decir que YHVH es uno solo, también nos dice que esa unidad es plural…¡¡todo esto sin perder la coherencia!! (vea los ejemplos arriba mencionados).

Y hablando de coherencia, aquí surge una interesante pregunta:

Ya que Moisés conocía y utilizaba los términos “echad” y “yakjid”, ¿por qué en Deut. 6:4 utilizó el primero y no el segundo?

Si YHVH fuera un ser solitario, como la WT nos lo quiere vender, entonces la utilización de la palabra hebrea “אֶחַד echad” en el texto sería una total incoherencia y un error garrafal.


(Testigo)


Ahora bien, ¿qué hay acerca de la afirmación que usted hace, a saber, que la palabra hebrea ''echad'' significa unidad?

¿Indica el significado de esta palabra hebrea en Deuteronomio 6:4 que Dios es una pluralidad de personas o una combinación de tres dioses en uno solo?

La mitad de su post anterior es cierto, la otra mitad es mentira.

Mi estimado señor, la palabra ''echad'' no solo tiene el significado de unidad.

Según la ''Nueva Concordancia Strong'', esta palabra también tiene el significado de numeral, uno, primero, solo, único.

Hay muchos ejemplos en las Escrituras Hebreas donde se usa la palabra ''echad'' con significado de ''uno'' con exclusión de otros.

Los siguientes textos son tomados de su Biblia Reina-Valera 1995, donde aparece en el texto original la palabra hebrea ''echad'' אֶחַד:

Deuteronomio 32:30: ‘‘¿Cómo podría perseguir uno a mil, y dos hacer huir a diez mil, si su Roca no los hubiera vendido y Jehová no los hubiera entregado?''

Eclesiastés 4:8, 9: ''Un hombre está solo, sin sucesor, sin hijo ni hermano. Nunca cesa de trabajar, sus ojos no se sacian de riquezas, ni se pregunta: «¿Para quién trabajo yo y privo a mi vida de todo bienestar?» También esto es vanidad y duro trabajo. Mejor son dos que uno, pues reciben mejor paga por su trabajo.''

Cantar de los Cantares 6:9: ''Mas única y perfecta es la paloma mía, la única de su madre, la escogida de quien la dio a luz. Las jóvenes la vieron y la llamaron «bienaventurada»; la alabaron las reinas y las concubinas.''

Hay muchos textos más, pero creo que con estos es suficiente para demostrarle que la palabra ''echad'' אֶחַד también significa ''uno'' con exclusión de otros, y que de ninguna manera Deuteronomio 6:4 apoya su doctrina antibíblica de la misteriosa trinidad compuesta de tres dioses en uno, ni la pluralidad de personas dentro de un dios.


(Eliezer)


Al comenzar a leer su planteamiento me decía: "por fín la conversación se pondrá interesante". Pero a medida que seguía leyendo, la decepción se hacía mas evidente.

Es que me dí cuenta de que usted es otro tj copy/paste de las publicaciones de la Atalaya.

Lo sé porque a la definición de Strong que me da le han quitado palabras.

Le pondré la definición completa:

H259
אֶחַ
ekjád; numeral de 258; prop. unido, i.e. uno; o (como ord.) primero:-cada (uno)ciento, común, once, primero, solo, todoundécimo, único, unir, uno, (una) vez.

Como puede ver, a la definición se le quitaron aquellas palabras que denotan pluralidad. Si usted, por el contrario, citó la fuente directamente, vergüenza debiera darle porque se hubiera dado cuenta de las supresiones y aún así no le importó.

Pero los cánones de exégesis indican que con una sola fuente no se debe llegar a conclusiones (pensé que usted lo sabía), así que consultaré el diccionario de J. Chávez:

Diccionario Chávez
אֶחַד
1) Uno (Gén_1:9).
2) Un (Art.indef. como en 1Sa_1:1).
3) Primero (ordinal, como en Gén_1:5 :
yom ejád = primer día).
4) Otro, el tercero:
ejá ve-ejád ve-ejád = uno, otro, el tercero (1Sa_10:3).
5) Uno, único (epíteto de Dios en Mal_2:15). — a) maqóm ejád = un solo lugar (Gén_1:9). b) néfesh aját me-am = alguno del pueblo (Lev_4:27). c) toráh aját = una misma ley (Núm_15:16). d) ajád ha-am = uno del pueblo (1Sa_26:15). e) éin gam ejád = no había ni siquiera uno (Sal_14:3). f) qol ejád = a una voz = unánimemente (Éxo_24:3). g) shéjem ejád = un solo hombro = de común acuerdo (Sof_3:9). h) aját ba-shanáh = una vez al año (Éxo_30:10). i) devarím ajadím = las mismas palabras (Gén_11:1). — Abs. אֶחָד, אַחַת; Const. אַחַד, חַד; Pl. אֲחָדִים; Fem. אַחַת; Abs.const. אֶחָת.

Tanto Strong como Chávez descubren lo que la Atalaya quiere ocultar (a los incautos).

En cuanto a los textos que usted utiliza, note que estos no son para nada excluyentes. Si los lee bien, notará que se está utilizando la palabra echad para distinguir un elemento de entre una pluralidad dentro de su misma clase. Esta es una norma claramente establecida en el AT. En todos los casos, y repito, en todos los casos en los que se utiliza la palabra echad es siempre en relación a una pluralidad.

Gén 2:10  Y salía de Edén un río para regar el huerto,  y de allí se repartía en cuatro brazos. Gén_2:11  El nombre del uno era Pisón;  éste es el que rodea toda la tierra de Havila,  donde hay oro;

Gén_3:22  Y dijo Jehová Dios:  He aquí el hombre es como uno de nosotros,  sabiendo el bien y el mal;  ahora,  pues,  que no alargue su mano,  y tome también del árbol de la vida,  y coma,  y viva para siempre.

Gén_8:13  Y sucedió que en el año seiscientos uno de Noé,  en el mes primero,  el día primero del mes,  las aguas se secaron sobre la tierra;  y quitó Noé la cubierta del arca,  y miró,  y he aquí que la faz de la tierra estaba seca.

Gén_10:25  Y a Heber nacieron dos hijos:  el nombre del uno fue Peleg,  porque en sus días fue repartida la tierra;  y el nombre de su hermano,  Joctán.

Gén_11:6  Y dijo Jehová:  He aquí el pueblo es uno,  y todos éstos tienen un solo lenguaje;  y han comenzado la obra,  y nada les hará desistir ahora de lo que han pensado hacer.

Gén_13:11  Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán;  y se fue Lot hacia el oriente,  y se apartaron el uno del otro.

Gén_14:13  Y vino uno de los que escaparon,  y lo anunció a Abram el hebreo,  que habitaba en el encinar de Mamre el amorreo,  hermano de Escol y hermano de Aner,  los cuales eran aliados de Abram.

En todo el AT hay más de quinientos versículos donde se utiliza la palabra echad para distinguir a un elemento de entre una pluralidad.

Por otro lado tenemos la palabra hebrea "yakhíd" que el diccionario Vine define así:

“ A veces el término quiere decir «único»: «Toma ahora tu hijo, tu único, Isaac, a quien amas» (Gén_22:2 : primer caso en la Biblia). En dos pasajes este vocablo quiere decir «solo» o «solitario»: «Mírame y ten misericordia de mí, porque estoy solitario y afligido» (Sal_25:16 RVA ; cf. Sal_68:6)”.

Fíjese que en todos los casos donde se utiliza yakhíd, se hace para referirse a un elemento solo con él mismo. No se le relaciona con ninguna pluralidad como se hace con echad.

Y es aquí donde viene el detalle interesante. Veamos entonces con detenimiento el pasaje de Deut. 6:4:

Deu 6:4 “Escucha, oh Israel: Jehová nuestro Dios es un solo Jehová”.

Aquí, se hace mención de Jehová sin relacionarlo ni distinguirlo con ninguna pluralidad pues se da por sentado que Jehová es el único Dios y los otros son falsos. Según la regla, aquí Moisés debió utilizar la palabra yakhíd pero interesantemente ¡¡¡hace una excepción a la regla y utiliza echad!!!, cosa que no se ve en ningún otro lugar en la Biblia.

Esto no pudo haber sido causa del azar ni error ni nada por el estilo. Moisés conocía ambas palabras muy bien y las utilizaba conforme al patrón de uso que nos revela el Texto bíblico.

(A todo esto, el testigo con quien conversaba no respondió, así que procedí a responderme a mí mismo:


(Eliezer)


Bueno, ya que nadie responde a lo que he puesto (no hay argumentos), yo me contra argumentaré a mí mismo.
Estimado Eliezer, lea Proverbios 19:8 donde se utiliza la palabra echad para referirse a una persona sola:

Ecc_9:18  Mejor es la sabiduría que las armas de guerra;  pero un pecador destruye mucho bien.

Vea que en el verso se habla de un SOLO pecador.

Ahora yo me respondo a mí mismo:

Estimado MÍ MISMO, le pongo el verso para que lo lea CON MAS CUIDADO:

Ecc_9:18  Mejor es la sabiduría que las armas de guerra;  pero un pecador destruye mucho bien.

Si es cierto que al pecador se le menciona solo, se le relaciona con una pluralidad que está conectada directamente con él.

Es decir UNA persona sola puede causar MUCHA destrucción. Esto solo ocurre en este verso en todo el AT. Volvemos a lo mismo; echad es siempre utilizada cuando hay plurales envueltos en el contexto.

Deu 6:4 “Escucha, oh Israel: Jehová nuestro Dios es un solo Jehová”.

Aquí se utiliza la palabra echad aunque se menciona a Jehová solo sin relacionarlo a ninguna pluralidad, lo cual rompe el patrón linguistico del idioma. Y esto curiosamente ocurre solo en este verso.

¿Por qué?


(En este punto el testigo abandonó el debate y otro testigo quiso continuar con otro hilo en el tema. A falta de argumentos esto es lo que siempre hacen.) El credo de Atanasio es muy explícito en cuanto a la doctrina de la Trinidad.

Como ya lo dijo alguien, la WT no cuenta con ningún erudito en idiomas bíblicos y si los hubiera no podrían ser testigos de Jehová.

Para terminar pondré un ejemplo perfecto de como las palabras "echad" y "yakhíd" son utilizadas por Moisés. En Génesis 22:2 se utilizan ambas palabras de la siguiente manera:

Gen_22:2  Y dijo:  Toma ahora tu hijo,  tu único,  Isaac,  a quien amas,  y vete a tierra de Moriah,  y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré.

Como ven, la palabra unico (yakhíd) es utilizada en relación a una sola persona y por otro lado la palabra uno (echad) se utiliza distinguiendo a uno de una multitud de montes.

No hay que ser un experto para ver claramente el uso de las palabras por parte de los escritores. 

¿Desea leer mas sobre el tema? Entre al siguiente enlace:

LA TRINIDAD EXPLICADA parte 3: El Credo de Atanasio.



Créditos

Todos los estudios de éste blog son de libre uso para todos siempre y cuando no se saque de contexto ni al autor ni los temas tocados y que se le dé crédito al autor y al origen de los mismos (verdadpalabra.blogspor.com/).